18:27
Презентація книги творів О. Пушкіна в оригіналах та перекладах англійською мовою «Там дух Європи повіває…»

20 січня відбулась онлайн презентація книги творів Олександра Пушкіна «Там дух Європи повіває…» (вірші й поеми, написані в Україні та Молдові (1820-1824), в оригіналах та перекладах англійською мовою зі змістовним коментарем і аналізом), над якою багато років працював професорський дует видатних літературознавців - Джон Даглас Клейтон (Оттавський університет, Канада) і Володимир Янович Звиняцьковський (Маріупольський державний університет, Україна).

Привітати науковців зі значним здобутком у пушкіністиці приєдналися колеги з Оттавського університету Брайан Рей – заступник декана факультету мистецтв, і Наталія Вєсєлова та викладачі і студенти факультету грецької філології та перекладу МДУ.


Розповідь про історію появи книги поєдналася з мініекскурсом в історію взаємин Олександра Пушкіна з Україною. Головною темою став факт його перебування у Маріуполі. Професор Джон Даглас Клейтон подякував пані Неллі Гайдук, в.о. завідувача кафедри теорії та практики перекладу МДУ, за чудові фото у Фейсбуці, завдяки яким він мав можливість побачити морські маріупольські краєвиди, що надихали видатного поета.


Укладачі книги розповіли про особливості сумісної праці, розвіяли міф про неперекладеність О. Пушкіна, зазначили на важливості даної праці для пушкіністів та відповіли на питання зацікавлених студентів. Володимир Янович наголосив, що цю зустріч він і його колеги з Оттавського університету можна вважати початком плідних взаємин з науковцями МДУ.


Присутні домовились про наступну зустріч, яка планується у лютому і буде присвячена проблемам перекладу поезії Олександра Пушкіна.

Переглядів: 362 | Додав: Деканат
Всього коментарів: 0